رضا باقرزاده در- 2012-10-23 17:33
اگر تا به حال مطالب بر خط را دنبال کرده باشید، قطعاً در جریان هستید که در این بخش یکی از اهداف اصلی ما حمایت از توسعه دهندگان داخلی و اپلیکیشن های آنها است. در همین راستا نیز تا کنون برنامه های فارسی متعددی را برای تلفن های همراه و تبلت های شما معرفی کردهایم. در این بین اما هرگز نتوانستیم اپلیکیشنی بی نقص را پیدا کنیم، اپلیکیشنی که بتوانیم به ایرانی بودن آن افتخار کنیم؛ چرا که معمولا اکثر برنامهها یا از کارآیی بالایی برخوردار نبودند و یا در زمینه رابط کاربری شدیدا ضعف داشتند. جالب اینکه خود شما هم متوجه این موضوع میشدید و در قسمت نظرات مرتبا از کیفیت پایین اپلیکیشن های ایرانی در فروشگاه هایی مانند کافه بازار گلایه میکردید.
اما اینبار میخواهیم به سراغ اپلیکیشنی برویم که قرار است نگاه ما را نسبت به برنامه های فارسی تغییر دهد. اپلیکیشنی که به وضوح سازنده اش بر روی آن وقت صرف کرده و محصولی درخور کاربران ایرانی را ارائه نموده. این اپلیکیشن «دستیار حرفه ای» نام دارد. در ادامه مطلب با ما باشید تا با برخی از قابلیت های دستیار جدید خود، آشنا شوید.
رضا باقرزاده در- 2012-10-22 16:06
به تازگی اپلیکیشنی برای اسمارت فون های ژاپنی عرضه شده که به کاربران امکان می دهد به صورت لحظه ای با زبان ژاپنی به مکالمه با افراد خارجی بپردازند. NTT Docomo که بزرگترین اپراتور تلفن همراه ژاپن است، با استفاده از این اپلیکیشن سریعا مکالمات ژاپنی را به انگلیسی و چینی قدیم را به کره ای ترجمه می کند و قرار است در آینده زبان های بیشتری به این سیستم افزوده گردند.
این سرویس آخرین مورد از خدمات مترجم های گفتگوی تلفنی است که در ماه های اخیر رونمایی می شود. از دیگر محصولات این شاخه می توان به Lexifone و Vocre اشاره کرد. همچنین در میان شرکت های فعال در این زمینه می توان نام هایی چون Alacatel-Lucent و مایکروسافت را هم دید.
Hanashite Hon'yaku اپلیکیشنی است که توسط NTT Docomo در نمایشگاه Ceatec معرفی شد و قرار است از اول نوامبر (۱۱ آبان) نسخه اندرویدی آن برای استفاده مشترکان این اپراتور عرضه شود. این اپلیکیشن پس از مکث کوتاهی صدای ترجمه شده مکالمه را پخش می کند و به صورت همزمان متن ترجمه صحبت ها را هم بر روی موبایل نمایش می دهد.
این اپراتور در بیانیه معرفی محصول جدید خود می گوید: «قرار است تا پایان نوامبر زبان های فرانسه، آلمانی، اندونزیایی، ایتالیایی، پرتغالی، اسپانیایی و تایلندی هم به این اپلیکیشن اضافه شده و تعداد زبان های غیر ژاپنی آن را به ۱۰مورد برسانند. ترجمه دقیق و سریع توسط هر تلفن هوشمند و بدون توجه به مشخصات سخت افزاری آن قابل انجام است. زیرا این اپلیکیشن از سرویس کلود و سرورهای Docomo برای پردازش استفاده می کند.»
البته NTT Docomo باید خود را برای رقابت های جدی در این زمینه آماده کند. زیرا شرکت فرانسوی Alcatel-Lucent هم به زودی محصول رقیب اپلیکیشن Hanashite Hon'yaku را به بازار خواهد فرستاد. این سرویس قرار است از ژاپنی و بیش از ۱۲ زبان دیگر پشتیبانی کند که از آنها می توان به انگلیسی، فرانسوی و عربی اشاره کرد. جالب اینجا است که سرویس شرکت آلکاتل برای استفاده بر روی تمامی موبایل ها و تلفن های ثابت طراحی شده است و برای تشخیص صدا از نمونه های صوتی با کیفیت پایین هم پشتیبانی می کند،
آلکاتل لوسنت ادعا می کند که سرویس آنها ترجمه ها را در کمتر از یک ثانیه انجام داده و برای فردی که در سوی دیگر خط قرار دارد، ارسال می کند. Gilles Gerlinger از آلکاتل می گوید: «ما هنوز در حال تلاش برای بهبود کارایی این سیستم هستیم. اکنون شما می توانید تنها با یک نفر به مکالمه بپردازید، اما ما به دنبال ممکن ساختن کنفرانس های تلفنی تا ۱۰ کاربر و با ۴ زبان مختلف هستیم. علاوه بر این سیستم ما در آینده به امکان ترجمه همه زبان ها مجهز خواهد شد. در کنار این موارد، بر روی پروژه MyVoice هم کار می کنیم که تولید صدای ترجمه ای بسیار شبیه شخص اصلی را امکان پذیر می کند.»
البته یک سوی این داستان هم مایکروسافت ایستاده است و آزمایشگاه تحقیقاتی مایکروسافت در حال کار بر روی تکنولوژی ترجمه صداهای تلفنی است. این شرکت می گوید یکی از بزرگترین مشکلاتی که چنین سیستم هایی با آن روبرو هستند، تلفظ کلمات به سبک های مختلف توسط افراد گوناگون است.
یکی از محققان مایکروسافت می گوید: «این تکنولوژی ها هنوز کامل و عالی نیستند. اما احساس می کنیم که آنها به اندازه کافی خوب هستند که دو فرد با زبان مادری متفاوت به راحتی با هم ارتباط برقرار کنند. هرچند که مجبور باشند با دقت و صحیح صحبت کرده یا برخی جملات را دوباره تکرار کنند.
در این میان گوگل هم یکی از حرفه ای های دنیای ترجمه صوتی است که البته هنوز به سراغ ارتباطات تلفنی نیامده است. این شرکت اکنون اپلیکیشن ترجمه ای دارد که می تواند ۱۷ زبان مختلف را ترجمه کند.
Benedict Evans متخصص تکنولوژی شرکت Enders Analysis معتقد است: «این تکنولوژی های برخط و لحظه ای هنوز دو تا سه سال زمان نیاز دارند تا قابل استفاده باشند. اما اگر شما فرد سخت گیری نباشید، هم اکنون تشخیص صدا و ترجمه ماشینی آنها تا حدی خوب و قابل قبول است. اما این ها هنوز آنقدر خوب نیستند که شما را از یادگیری زبان جدیدی بی نیاز کنند. و البته گمان می کنم این محصولات هنوز برای کارهای تجاری مورد اعتماد نیستند. زیرا در چنین موقعیتی شما لازم است از فهم و درک درست گفته طرف مقابل اطمینان کامل داشته باشید.
رضا باقرزاده در- 2012-09-05 21:21
از ماه ها قبل می دانیم که ویندوز 8 قرار است در آبان ماه به صورت رسمی ارایه شود. حالا مایکروسافت هم دعوتنامه های مراسم را برای ۴ آبان به رسانه ها ارسال کرده است. جشنی که ۵ ساعت خواهد بود و در آن باید منتظر حضور شرکت های مختلف سازنده کامیپوترهای ویندوز 8 با گجت های متنوع باشیم. و البته نباید فراموش کنید که تبلت سرفیس هم در آنجا حضور دارد و احتمالا در این روز، با قیمت و روز دقیق ارایه آن به بازار آشنا می شویم. کافی است تا ۴ آبان صبر کنید تا خبرهای آن را در نارنجی بخوانید.
رضا باقرزاده در- 2012-09-23 14:56
رضا باقرزاده در- 2012-09-22 22:05
گوگل مپز یکی از پر استفاده ترین خدمات گوگل است که میلیون ها نفر به صورت روزانه از آن استفاده می کنند. اما اپل در سیستم عامل iOS6 تصمیم گرفت سرویس نقشه خودش را راه اندازی کند و آن را جایگزین گوگل مپز نماید.
حالا با ارایه این سیستم عامل و مقایسه نقشه اپل با نقشه های گوگل مپز، مشخص را به نقشه اضافه کنید. تغییراتی که اعمال کرده اید بعد از مدتی روی گوگل مپز برای همه افراد قابل رویت می شود و به همین راحتی می توانید نقشه شهر و محله تان را تکمیل کنید. شده که این سرویس با اختلاف زیادی نسبت به گوگل مپز عقب است. ضمن اینکه کارشناس ها معتقد اند ساختن رقیبی برای گوگل مپز کار بسیار دشواری است. اما چرا آنها چنین عقیده ای دارند؟
رضا باقرزاده در- 2012-09-22 18:15
با خرت و پرت هایتان چکار می کنید ؟ معمولا همه ما وسایلی داریم که هرگز از آن ها استفاده نمیکنیم و فقط فضای اتاق خود را به آن ها اختصاص داده ایم. اکنون شرایطی مهیا شده است که شما می توانید اقدام به فروش چنین وسایلی بکنید.
اپلیکیشن «دیوار» نام برنامه ای است که یک جمعه بازار را به تلفن هوشمند شما می آورد. روش کار این برنامه بدین صورت است که شما می توانید آگهی فروش اجناس خود را به رایگان در آن قرار دهید. شما همچنین این امکان را دارید تا در بین جنس های سایر کاربران نیز به گشت و گذار بپردازید و اگر چیزی نظرتان را جلب کرد، جهت خرید آن اقدام نمایید. وقتی برای اولین بار این برنامه را اجرا می کنید، باید شهری که در آن قرار دارید را انتخاب کنید تا آگهی های مربوط به آن شهر برای شما نمایش داده شود. در مرحله بعدی مشاهده می کنید که آگهی ها طبقه بندی شده اند و شما به کمک این دسته بندی ها می توانید جنس مورد نظر خود را سریع تر پیدا کنید. وسایل مربوط به خانه، وسایل شخصی، لوازم الکترونیکی و... از جمله دسته بندی های این اپلیکیشن هستند.
آگهی ها در دیوار همراه با تصویر قرار می گیرند، لذا از این طریق شما می توانید تصور نسبتا درستی نسبت به جنس مورد نظر داشته باشید. هنگامی که وارد پروفایل یک محصول شوید، مشخصات آن، قیمتش و راه های ارتباطی با فروشنده را می توانید مشاهده کنید. البته «دیوار» هیچگونه مسئولیتی در قبال خرید و فروش های انجام شده بر عهده نمی گیرد و این شما هستید که باید با فروشنده قرار بگذارید، از سلامت محصول اطمینان حاصل کنید و تراکنش مالی خود را انجام دهید. اگر قصد دارید خودتان یک آگهی را بر روی دیوار نصب کنید، باید علامت « + » را در بالای صفحه لمس کنید و سپس عکس و مشخصات محصول خود را وارد کنید، خریداران از طریق راه ارتباطی که در آگهی خود درج نموده اید، با شما تماس خواهند گرفت.
اپلیکیشن دیوار برای اندروید طراحی شده و به تازگی، وب سایت این برنامه نیز راه اندازی شده است؛ اگر دستگاه اندرویدی ندارید، می توانید با مراجعه به سایت این برنامه ، آگهی های درج شده در دیوار را مشاهده نمایید. فعلا امکان ثبت آگهی از طریق سایت وجود ندارد و این کار تنها از طریق اپلیکیشن دیوار صورت می پذیرد. شما می توانید دیوار را از کافه بازار ، به رایگان دانلود نمایید. فراموش نکنید که نظر و تجربه تان را در مورد این گونه اپلیکیشن ها و روش های خرید و فروش، با دیگران در بخش نظرات به اشتراک بگذارید. فکر می کنید کاربران ایرانی از این روش خرید و فروش استقبال می کنند؟
رضا باقرزاده در- 2012-08-23 17:12
مرورگر کروم که با آمدن به iOS خیلی زود توانست به محبوبترین اپلیکیشن فروشگاه آیتونز بدل شود حالا اولین به روزرسانی را دریافت کرده. کاربران آیفون و آیپد از این به بعد میتوانند به طور مستقیم لینکهای محبوب خود را در فیسبوک، گوگل پلاس، توییتر و یا به طور مستقیم از طریق ایمیل به اشتراک بگذارند.
مرورگر پیشفرض iOS یعنی سافاری، امکان اشتراک لینک با توییتر را فقط حین مشاهده صفحات از طریق توییتر ممکن میسازد، حال آنکه کاربر از به اشتراک گذاشتن در گوگل پلاس محروم است و یکپارچهسازی با فیسبوک هم به ارائه iOS 6 موکول شده که گمان میرود به فاصله کوتاهی پس از مراسم معرفی آیفون 5 (احتمالاً 22 شهریور) در دسترس قرار گیرد.
منوی جدید کروم برای به اشتراک گذاری (تصویر زیر)، گزینه ایمیل را که در منوی کشویی نسخه قبلی کروم بود با چهار گزینه جدید جایگزین کرده تا شما امکان دسترسی به تمام مقصدهای احتمالی را در یک منوی واحد داشته باشید. گزینه +Google در بالا قرار گرفته و گزینه Email در زیر آن، بنابراین با فرض استفاده اکثر کاربران از Gmail گوگل دو گزینه اول را برای خودش کنار گذاشته.
این به روز رسانی یک هفته بعد از آپدیت اپلیکیشن +Google برای iOS است که به کاربران این امکان را داد تا گزینه باز کردن لینکها را به طور پیش فرض بر روی کروم تنظیم کنند. در نسخه جدید کروم، چند باگ هم بر طرف شده است، از جمله: «کلید سینک تعاملیتر در پیغامهای خطا»، «تشخیص زبان بهبود یافته برای تور خوشامدگویی به کروم» و مهمتر از همه «بر طرف شدن باگ مربوط به باز شدن صفحاتِ سفید در حالت Incognito». همچنین پایداری و امنیت نسخه جدید اپلیکیشن نیز بهبود یافته.
نسخه جدید کروم برای iOS هم اکنون در فروشگاه آیتونز در دسترس قرار دارد.
رضا باقرزاده در 2012-08-18 22:51
مدیریت مالی زندگی، کار دشواری است که شاید تا زمانی که مسئولیت یک خانواده را بر عهده نداشته باشید، نتوانید فشار آن را به درستی درک کنید. اما حتما لازم نیست تا پدر یک خانواده باشید تا برای پول خرج کردن خود دست به حساب کتاب بزنید. بسیاری از ما برای اینکه در انتهای ماه با کمبود مواجه نشویم، سعی می کنیم مخارج و درآمد های خود را در جایی ثبت کنیم تا بعدا به مرور آن ها بپردازیم و تصمیمات لازم را اتخاذ کنیم.
اپلیکیشن های زیادی جهت انجام امور مالی وجود دارند ، که تقریبا همه آنها به زبان انگلیسی و تاریخ میلادی هستند. اما چندی پیش یک اپلیکیشن فارسی در این زمینه نظر ما را به خود جلب کرد.
اپلیکیشن « قلک » به شما اجازه می دهد تا با ثبت مخارج و درآمد های خود کنترل بیشتری بر روی سیستم مالی زندگی تان داشته باشید. شما در این برنامه می توانید با ایجاد قلک های متعدد، گردش مالی خود در آن ها به ثبت رسانید. هر قلک می تواند نمایانگر یک حوزۀ مالی به خصوص باشد، برای مثال می توانید نام یک قلک را حساب بانک x بگذارید و یا قلک دیگر را می توانید مخارج روزانه نام بنهید. پس از ایجاد هر قلک شما هزینه های خود را در قالب ورودی و یا خروجی به برنامه وارد می کنید، در این مرحله همچنین باید عنوان هر ورودی و یا خروجی را ثبت نمایید، برای مثال 30 هزار تومان بابت شارژ اینترنت. در نهایت شما می توانید با رفتن به قسمت گزارشات مجموع هزینه های خود در هر روز، هفته و ماه را مشاهده نمایید.
اپلیکیشن قلک برای سیستم عامل iOS تهیه شده است، اما کاربران اندروید نیز می توانند از اپلیکیشن « تمشک » استفاده نمایند. این برنامه نیز ساختاری مشابه با قلک دارد ، با این تفاوت که شما نمی توانید حوزه های مختلفی برای هزینه های خود تعریف کنید . این برنامه البته مزیت هایی نیز نسبت به اپلیکیشن قلک دارد که از جمله آن ها می توان به یاد آوری پرداخت های مستمر اشاره کرد. برای مثال شما اگر هر ماه باید قسط لپتاپ خود را پرداخت کنید، کافی است این موضوع را با برنامه در میان بگذارید تا در تاریخ معین، یادآوری لازمه انجام شود. همچنین در برنامه تمشک می توانید درآمدها و هزینه های خود را در قالب نمودار های آماری مشاهده کنید.